outubro 22, 2005
quíltingue

Tenho andado à procura da maneira de dizer em Português quilt, quilting e patchwork. O melhor que consegui para quilt foi:
Acolchoado: coberta chumaçada e pespontada em xadrês, segundo a já velhinha 3.ª edição do Dicionário de Português da Porto e Editora.
Não soa muito bem mas acho que é a palavra certa. Manta de retalhos acolchoada é mais explicativo mas comprido demais. E patchwork, como é que se traduz?
Há meses que ando cheia de vontade de explorar estas técnicas. Fiz as pegas-ou-pousadores-de-caneca-ao-lado-do-computador, um saco, três porta-moedas e agora uma brincadeira com destino ainda não decidido (manta para as bonecas, individual ou pousa-cotovelos-junto-ao-teclado, que é o que está a ser neste momento).
Gostava de fazer um quilt com algumas roupas de bebé da E. inspirado no da Hillary. Parece-me uma maneira fantástica de dar um destino útil às roupas que já foram emprestadas e já regressaram e a outras que por uma razão ou por outra não devem voltar a sair das caixas de roupa que já não serve.
Outros quilts inspiradores: este, o birthday coin quilt (também da Hillary), Kaffe Fassett's wheel of fortune e o string da Denyse Schmidt, que é autora de alguns livros
que já acrescentei à minha wishlist.

Também acho esse projecto do quilt de roupinhas extraordinário.
Para por a caneca em cima, claro! Claro! Tu és um (en)génio. Lá vou ter que voltar à loja.
Por: AnaM em outubro 22, 2005 06:53 PM
vê lá este que também é lindíssimo!
http://littleos.blogspot.com/2005/10/otilijas-new-quilt.html
Por: Marta Figueroa em outubro 22, 2005 11:00 PM
Está giríssimo, mais uma entrada para o meu post sobre patchwork, e para o fazer também andei à procura de um aportuguesamento e algures vi: "retalho", mas teria que ser "de retalho". A maior parte dos dicionários não registam ou definem na palavra inglesa (Houaiss - versão de port. eur.: patchwork: trabalho que consiste na reunião de peças de tecido de várias cores, padrões e formas, costuradas entre si, formando desenhos geométricos/Ex.: colcha de p.). Acho que vou me ficar pelo patchwork :). Encontrei este site: http://www.quiltingpatch.com.br/, acho que não estava nas referências acima.
Confesso que tb. não tinha percebido para que eram as pegas, tb. eu vou ter que voltar à loja!
:)
Sandra
Peço desculpa pelo testamento de lexicografia :S.
Por: sandra em outubro 22, 2005 11:33 PM
Eu também sou uma apaixonada pelo quilting (ou patchwork ou wathever...!)
É uma técnica que já foi bastante usada em Portugal, como estava associada a estratos socias mais baixos (por causa de ser um aproveitamento de tecidos) nunca teve o papel que merecia nos nossos lavores tradicionais. Un dos tipos de quilts mais conhecido é o dos Amish... conheces?
Gostava de te mostrar o meu último quilt mas não sei deixar aqui o link para o flickr...
Um Abraço!
Por: Rita em outubro 23, 2005 12:35 AM
oh rosa! I love it!! a chitas patchwork. so beautiful. what size is it? is a baby quilt?
Por: hillary em outubro 23, 2005 02:29 AM
Sem dúvidas, a técnica de patchwork é muito interessante e delicada, sem falar no produto final que fica sempre belo. Eu também aprecio essa arte, mas não sei fazer tudo certinho, milimetricamente medidos, apenas emendo pedaços de retalhos e vejo no que resulta. As vezes gosto, as vezes não.
Um abraço. Sou mais uma fã brasileira, dos seus trabalhos.
Por: rosalima em outubro 23, 2005 05:07 AM
Aqui no Brasil chamamos de colcha de retalhos.
Beijos!
: )
Por: mariana em outubro 23, 2005 02:16 PM
| Weblogs que leio sempre 5 dos que leio às vezes Crafty weblogs |
Os conteúdos deste weblog Silkscreen Font by Jason Kotte Alojamento por Weblog.com.pt Powered by Movable Type 3.2 Made on a Mac
|
![[TypeKey Profile Page]](http://ervilhas.weblog.com.pt/nav-commenters.gif)